Development of scientific research
Home > SCLPR® > Content

【移植成功】本世纪迄今最伟大的医学突破,SCLnow®圣释®自体干细胞存储将受热捧!

Some people are calling it the greatest medical breakthrough so far this century.

有些人称之为本世纪迄今最伟大的医学突破。


Surgeons in Spain have successfully carried out the world’s first organ transplant using new stem cell technology.

西班牙的外科医生使用新的干细胞技术已经成功完成世界上首例器官移植手术。


But what are the stem cells® Most cells in our bodies are designed to serve specific purpose

但是什么是干细胞®我们身体里的大多数细胞是为特定的目的而设计的

 

For example, a liver cell develops to work in the liver and can’t become a heart cell.

例如,肝细胞是为了在肝中工作,而不能成为心脏细胞。

But stem cell are different.

但是干细胞是不同的。

 

They are very young, and in the laboratory scientists can grow them into different types of cell.

它们还没有发育成熟,在实验室里,科学家把干细胞培育成不同类型的细胞

 

Claudia Castillo needed a new windpipe after contracting tuberculosis

克劳蒂亚卡斯蒂罗 因患肺结核需要新的气管。

 

Scientists from the University of Bristol in the UK took a donor windpipe, or trachea, from someone who had recently died.

来自英国布里斯托大学的科学家从最近死去的以为病人身体里取出一段捐赠气管。

 

The used strong chemicals to remove the donor’s cells, leaving a tissue scaffold.

它们使用强烈的化学制品把这段气管中原捐赠者的细胞完全清除,只剩下气管的组织架构。

 

This was repopulated with cells from Ms Castillo’s windpipe and nose, and stem cells from her bone marrow.

重组气管的细胞来自卡斯蒂罗 的气管和鼻子,干细胞是从她的腿部的骨髓提取的

 

After four days the cells had grown sufficiently for the trachea to be transplanted into Ms Castillo.

4天后,这些细胞长成,形成气管,可以移植到卡斯蒂罗的体内了。

 

Currently, transplant patients have to take drugs, for the rest of their lives to prevent their bodies rejecting the new organs.

当前,通常接受器官移植的病人都会出现排异反应,病人必须服用抗排异药物。

 

These drugs can have bad side-effects, and do not always prevent rejection. 

这些药物有副作用,而且并不总是抗排异。

 

But by using Ms Castillo’s own cells, doctors were able to trick her body into thinking the new trachea was her own organ.

但是通过使用卡斯蒂罗自己身体的细胞,医生能够让她的身体误以为这个新的气管是她本身的器官。

 

Five months on, Claudia Castillo is in perfect health.

经过5个月的观察,克劳蒂亚卡斯蒂 的身体很健康。

 

This ground-breaking procedure could be used in other transplant operations in the future.

这种开拓性的技术还能在未来运用到移植其他人体器官上。

 

Scientists also believe stem cells might be used to treat Parkinson’s disease, Alzheimer’s disease, heart disease, stroke, arthritis, diabetes, burn and spinal cord damage.

科学家确信干细胞技术可以被用于治疗帕金森氏症、早老性痴呆、心脏病、中风、关节炎、糖尿病、烧伤以及骨髓损伤等。

——以上选自BBC英语新闻

 

      SCLnow®圣释多年来致力于干细胞转换医学和再生医学的研究与实践,率先发布了干细胞质量控制标准专利技术,填补了行业空白,继而参与主导制定间充质干细胞的国际系列标准和国家系列标准,在脐带间充质干细胞的临床研究和临床应用领域贡献累累硕果。

      SCLnow®圣释是一家致力于干细胞转换医学和再生医学的全产业链跨国企业。

SCLnow® is a full-industry-chain transnational enterprise combining stem cells translational medicine and regenerative medicine.